Historia

Las Guerras de Bakán es una novela de fantasía en la que he estado trabajando durante muchos años. La primera parte lleva por título "Sueños de Dragón". Espero que disfrutéis vosotros leyéndola tanto como yo escribiéndola.

¿Eres nuevo? ¡Bienvenido! Empieza a leer "Sueños de Dragón" AQUÍ

¿Tines problemas para recordar quién es quién? ¡He aquí la solución! Mira el GLOSARIO

Y si tienes más problemas aquí están el MAPA y las TRADUCCIONES

Ya a la venta en papel y ebook "Sueños Rotos", relato corto de ciencia ficción: AQUÍ


lunes, 11 de febrero de 2013

GUÍA DE PRONUNCIACIÓN



-Bakanés.

El bakanés se rige mayormente por las reglas de una lengua romance, pronunciándose todas las vocales y todas las consonantes. Pese a todo, hay notables excepciones y normas, que deben ser atendidas.

a —Siempre se pronuncia como “a”, incluso al final de las palabras, excepto cuando la acompaña la “e”: ae, ea.
ae —Se pronuncia siempre como “ay”. Excepto a principio de palabra, en cuyo caso se pronuncia como “ea”.
e —Siempre se pronuncia como una “e” latina, menos cuando va al final de una palabra y está precedida por una consonante doble, en cuyo caso la “e” no se pronuncia y la consonante doble se pronuncia como una simple,  acentuando además esa última sílaba. Así AreshienneA-re-SHIEN.
ea —Se pronuncia como una “e”.
ll, nn... —Todas las consonantes dobles, si no van seguidas por una “e”, se pronunciarán ligeramente alargadas y suaves.
h —Siempre muda. Si va acompañando a una consonante, esta se pronuncia más sorda. Generalmente sólo simboliza una cadencia determinada en una palabra. Sin embargo, se puede pronunciar ligeramente aspirada si se desea.
th —Siempre muy suave, como la “th” inglesa en “the”.
y —Tiene siempre un sonido vocálico, menos cuando va a principio de palabra, en cuyo caso se pronunciará como una consonante.
yll —Generalmente esta estructura va al final de los nombres y se acentúa. Se pronuncia como “ill” con la doble “l” suavizada. Así ZaryllZa-RILL.
Acentuación —Todas las palabras y nombres se acentúan en la anteúltima sílaba, salvo las que lleven tilde o se rijan por alguna otra regla de pronunciación. Por ejemplo: TriónTri-ON. RielleRi-EL.

-Excepciones.
    
Aoreth —Pese a ser un nombre bakanés, dada la proximidad de la frontera velsiana, ha tomado una pronunciación diferente de la que sería habitual. Se puede pronunciar tanto A-O-reth como A-o-RETH.
Almenein —Debido a que se trata del nombre de una casa noble se conserva su pronunciación arcaica: Almenein—AL-me-nein.
Elemaine —Aunque se trata de un nombre en bakanés moderno, dadas sus semejanzas fonéticas con otros vocablos en bakanés antiguo, se pronuncia de forma diferente: Elemaine—E-le-main.
Elysis —Debido a que el culto a este dios no es oriundo de Bakán, sino que procede del sur de Astargia, se pronuncia: Elysis—E-LAI-sis.
Enamayn —Al ser el nombre de una casa noble se acentuará la primera sílaba, como en casos anteriores: Enamayn—E-na-mayn.
Erentyll —Una vez más, como se trata de una casa noble, se pronuncia de la siguiente forma: Erentyll—E-ren-till.
Gulsea —Dado que es una ciudad gobernada desde siglos atrás por la familia Hearay-rha adquiere una pronunciación extraña resultado de mezclar el élfico con el bakanés: Gulsea—GAL-se.
Hearay-rha —Como es un vocablo de origen élfico (elfos de la luz), debe  pronunciarse de la siguiente forma: HA-ray-rha. Como nota, reseñar que en todas las palabras élficas, a diferencia del bakanés, “ea” deberá pronunciarse como “a” y no como “e”. También señalar, que en élfico la “h”, si va a principio de palabra, se pronuncia aspirada, siendo muda en los demás lugares.
Ilger —Se pronuncia: IL-yer. Con la “y” como consonante.
Lynaitha —Este es el único caso en el que el nombre de una casa noble no se pronunciaba acentuando su primera sílaba en antiguo bakanés: Lynaitha —Li-NAI-tha.
Odereth —Como se trata de un nombre velsiano se pronuncia: Ode-reth—O-de-RETH.
Saharey —De nuevo el nombre de una casa noble que conserva la pronunciación antigua: Saharey—SA-ha-rey.
Trush —Debido posiblemente a la ascendencia élfica de su familia este  nombre ha desarrollado una pronunciación peculiar: Trush—Trash.

2 comentarios:

  1. ¿Esto aplica también en la lengua elfica?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muy buenas, siento haber tardado tanto en responder, pero las vacaciones es lo que tienen. Las reglas de arriba sólo aplican al Bakanés y a los pocos vocablos de origen élfico (de los elfos de la luz, no lo negros del Norn) que hay en la novela: los relacionados con la familia de Trush, basicamente.

      Algún día colgaré las normas del élfico de los elfos negros :D

      Eliminar